あなたがたは弓のようなもの





今日はテーブルが届きました。
ジモティ―というサイトで見つけた「昭和レトロ」なテーブル。

売ってられる方がとても素敵でメールのやり取りをしているうちに、
もうすっかりテーブルをいただく気になっていました。

とはいえ、大きさを知りたくて、先週御宅まで見に行かせてもらって、決めました。
近くだから運んでくださるとのこと!

足の取り外しが可能なコンパクトさもよいテーブルだけれど、さすがにかついで持って帰るのは無理と思っていたので、とても助かります。

そして今日、車で持ってきてくださいました。

これでトランクの上でパソコンをいじっていた日々も終わり。
留学したときに買ったサムソナイトの緑のトランク。

それはそれで、よかったのだけれど、姿勢は悪くなるばかりで・・・

部屋中にちらばっている本や紙類をまとめ、テーブルの下にしまうと、部屋もすっきり。
嬉しくなりました。

その後、朝からコトコト煮込んだスープを持って、電車で10分ほどのところにある友人宅へ。
深い縁を感じるけれど、まだ知り合ったばかりの友人の今までを知って、ますます好きになり、
そして、新たな出会いがあり・・・

いい一日でした。

そして、今。
火曜日の講座の準備中。

You tubeで五嶋みどりさんを聞きながら。


バイオリンを愛する友人に誘われ、、
仕事でとることのできない彼女の代わりにゲットしようとした、秋のコンサートのチケット。

発売開始5分前からスタンバイして、なのに3分ほどで売り切れで、呆然!

チャイコフスキーのバイオリン協奏曲。
聴きたかったなあ。

というわけで、聞いています。

その生きる姿勢も、行動も、音楽との向き合い方も、はっきりとした言動も、いいなあと思う方です。

とても強い親子関係を土台に育ち、それを基盤にしつつも、そこから育てた自分の生き方を貫いているような。それまでの葛藤はきっと大きかったろうなと思います。

下記は、講座中に紹介しようと思う詩の1つ。
ハリール・ジブラーン『預言者』の一編。
『生きがいについて』の神谷美恵子の訳で。

親だけでなく、教育に従事する人たち、そしてさらに大人である人たち、みなにむけられた詩だと思います。

あなたがたは弓のようなもの・・・
しなかやかに、やわらかく。


子どもについて
  ハリール・ジブラーン
神谷美恵子・訳

あなたがたの子どもたちは
あなたがたのものではない。
彼らはいのちそのものの
あこがれの息子や娘である。

彼らはあなたがたを通して生まれてくるけれども
あなたがたから生じたものではない、
彼らはあなたがたと共にあるけれども
あなたがたの所有物ではない。

あなたがたは彼らに愛情を与えうるが、
あなたがたの考えを与えることはできない、
なぜなら彼らは自分自身の考えを持っているから。

あなたがたは彼らのからだを宿すことはできるが
彼らの魂を宿すことはできない、
なぜなら彼らの魂は明日の家に住んでおり、
あなたがたはその家を夢にさえ訪れられないから。

あなたがたは彼らのようになろうと努めうるが、
彼らに自分のようにならせようとしてはならない。
なぜなら命はうしろへ退くことはなく
いつまでも昨日のところに
うろうろ、ぐずぐずしてはいないのだ。

あなたがたは弓のようなもの、
その弓からあなたがたの子どもたちは
生きた矢のように射られて、前へ放たれる。
射る者は永遠の道の上に的をみさだめて
力いっぱいあなたがたの身をしなわせ
その矢が速く遠くとび行くように力をつくす。

射る者の手によって
身をしなわせられるのをよろこびなさい。
射る者はとび行く矢を愛するののと同じように
じっとしている弓をも愛しているのだから。



On Children
Kahlil Gibran

Your children are not your children.
They are the sons and daughters of Life's longing for itself.
They come through you but not from you,
And though they are with you yet they belong not to you.

You may give them your love but not your thoughts,
For they have their own thoughts.
You may house their bodies but not their souls,
For their souls dwell in the house of tomorrow,
which you cannot visit, not even in your dreams.
You may strive to be like them,
but seek not to make them like you.
For life goes not backward nor tarries with yesterday.

You are the bows from which your children
as living arrows are sent forth.
The archer sees the mark upon the path of the infinite,
and He bends you with His might
that His arrows may go swift and far.
Let your bending in the archer's hand be for gladness;
For even as He loves the arrow that flies,
so He loves also the bow that is stable.


コメント